Páxinas

xoves, 19 de marzo de 2020

A consciencia de Rosalía



Rosalía foi acusada de non ser plenamente consciente da importancia ideolóxica da súa obra, tanto no que se refire ás circunstancias en que foi escrita como á relevancia e significación da mesma. No prólogo de Follas novas a autora manifesta ser consciente do carácter de rebeldía que supuxo unha obra como Cantares gallegos cando di: “Un libro de trescentas páxinas, escrito no doce dialecto do país, era estonces cousa nova, e pasaba polo mesmo todo atrevemento”. Cantares foi un libro innovador, rompedor e ousado. Estaba escrito en galego, por unha muller e a súa temática era crítica coa situación de inxustiza e menosprezo que vivía Galicia. Rosalía foi pois, consciente de que a súa actitude era atrevida e mesmo contestataria. Así o reafirma cando di “i eu comprendín que desde ese momento quedaba obrigada a que non fose o primeiro i o último. N’era cousa de chamar as xentes á guerra e desertar da bandeira que eu mesma había levantado”. Efectivamente, Rosalía chamou á guerra a todos os galegos e galegas coa súa obra inicial. Chamounos a defender a súa patria, a denunciar as aldraxes e humillacións e a enorgullecerse da súa lingua e da súa cultura. Ela sente que ten unha débeda contraída co pobo galego que ten que cumprir coa publicación de Follas novas. 
 
Rosalía emprega o galego porque quere “falar das cousas da nosa terra na nosa lingua” e a lingua é o vehículo de expresión que recolle a esencia do pobo que ela quixo retratar e defender. Ela define a lingua galega como “o doce dialecto do país” (lembremos a baixa consideración social que se tiña do galego) e é consciente, como dixemos anteriormente, da innovación e o atrevemento que supón o seu uso. Pero ela para falar de Galicia ten que facelo en galego, aínda que se decate de que os campesiños tardarán moito en coñecer os seus textos.

As razóns polas que manifesta en Follas novas que non volverá a empregar a lingua galega parecen moi pouco clarificadoras na súa explicación: “pagada xa a deuda en que me parecía estar coa miña terra, difícil é que volva escribir máis versos na lingua materna”. Para profundar nas causas temos que falar da incomprensión e do illamento ao que foi sometida Rosalía por certos sectores da sociedade da época. A causa do rexeitamento radica no seu atrevemento por ter defendido as clases populares, por ter usado a lingua galega, por ter denunciado as inxustizas, por ter atacado aos opresores e, en definitiva, por terse rebelado contra a orde establecida. Outra razón que se pode relacionar co abandono do uso da lingua refírese ás complicadas condicións do mercado editorial capitalista que dificultaría a publicación de obras tan subversivas e críticas co poder. 
 
Rosalía edita Follas novas co ánimo desacougado. Tenta quitarlle importancia ideolóxica á súa obra e pretende que pase o máis desapercibida posíbel. “¡Deixalos pasar!” di autora referíndose aos seus versos. Contrasta o ton aparentemente pouco transcendente que quere darlle á obra coa intensidade emocional dos seus poemas. A evolución ideolóxica e persoal que sufriu Rosalía dende a publicación de Cantares (1863) ata a de Follas (1880) explicaría esa intención de querer sacarlle carga ideolóxica e importancia á súa obra cume. Rosalía escribiu o prólogo en 1880, anos despois de compoñer os poemas que integran Follas novas. Iso explica a evolución experimentada pola autora condicionada indubidablemente pola hostilidade social desatada en determinados sectores a raíz da publicación de Cantares.
 
A conclusión é inequívoca. Rosalía era plenamente consciente da importancia ideolóxica das súas obras do mesmo xeito que o era das circunstancias en que se publicaron. Ela pretende cambiar o mundo chamando as xentes á guerra con todas as consecuencias que leva asociadas. O carácter rompedor e innovador da autora iniciou o renacer das nosas letras e a recuperación da nosa cultura. O seu carácter valente, de muller adiantada á súa época unida á súa intelixencia e capacidade de observación da práctica posible no contexto histórico que lle tocou vivir, levárona a un proceso de illamento e introspección que se relaciona co abandono da escrita en galego. Non foi porque deixase de crer na causa ou porque a considerase superada. E, de ningunha maneira, tampouco porque non fose consciente.

Texto completo: Prólogo de Follas novas